こちらのクラッシックスタイルのホテルはGranadaの中心地区、時はまるで、迷路のように入り組んだ細い通りに捕らわれてしまったかのように、昔と変わらない風景を残しております。お部屋では衛星放送、インターネット回線(Wi-Fi接続)、セーフティーボックス、バスタブ付きの浴室をお楽しみいただくことができます。宿泊者にとって満足度の高い滞在を保証するワンランク上のホテルです。一日の終わりには宿泊客全員に解放された共有スペースにて、ゆっくりとしたお時間をお楽しみいただけます。ペットのご心配もいりません。こちらではご家族と共に宿泊していただくことが可能です。施設内のレストランでは、その地方の郷土料理をお楽しみいただくことができます。 このハイセンスなロケーションで過ごしたくつろぎのひと時は、きっと生涯忘れられない思い出となるはずです。
アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
10月/2016 Someone from Castellon 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente Queremos agradecerle el tiempo que ha destinado a la valoración de nuestro establecimiento. Estamos encantados de saber que su estancia en el hotel Navas cumplió las expectativas deseadas. Nuestro personal siempre está dispuesto a ayudar en todo lo necesario. Esperamos que la próxima vez que viaje a la ciudad de Granada, vuelva a elegir el hotel Navas para su alojamiento. Un cordial saludo. Juan Antonio, Director "
10月/2016 Someone from mallorca 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes Agradecer su estancia en nuestro hotel y darle las gracias por compartir su experiencia. Respetamos su opinion pero no entendemos las causas por las cuales usted nos valora tan bajo. He visto que se le dio habitacion matrimonial y trankila. Esperamos poder atenderle en otra ocasion . Que tengan un buen dia Juan Antonio/ Director "
10月/2016 Someone from Italy 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Cari clienti Grazie per il tuo commento. Siamo lieti di sapere che aveva un piacevole soggiorno qui con noi nell'hotel Navas e apprezzare la nostra posizione. . Ci sforziamo sempre di fornire a ogni cliente con la migliore ospitalità, così il tuo feedback è importante per noi. Saremo lieti di accogliervi nuovamente. Migliori saluti. Juan Antonio direttore"
9月/2016 Someone from Getafe 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes Agradecer su estancia en nuestro hotel y darles las gracias por compartir su experiencia. Nos alegra saber que ha sido positiva y se marchan con una buena experiencia Transmito al resto de trabajadores sus felicitaciones. Que tengan un buen dia Juan Antonio Director "
9月/2016 Someone from salir y visitar la ciudad 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes Agradecer su estancia en nuestro hotel y darles las gracias por compartir su experiencia con nosotros Indicarle que el hotel esta renovado hace unos 3 años y trabajamos diariamente en las instalaciones del mismo: Cambio de ventanas para aislar el ruido de la calle, pinturas, colchones, etc. etc. Las llaves lo ideal es que al salir las dejen en recepcion tal y como se indican en la habitacion Desearle un buen dia Juan Antonio Director "
9月/2016 Someone from ALMERIA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes Agradecer su estancia en nuestro hotel y darles las gracias por compartir su experiencia Que tengan un buen dia Saludos cordiales Juan Antonio/ Director"
9月/2016 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes Agradecer su estancia en nuestro hotel y darles las gracias por compartir su experiencia con nosotros. Para nosoros es muy importante saber que los clientes se marchan contentos. Desearle un buen dia Saludos cordiales Juan Antonio/ Director"
9月/2016 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimados clientes ¡Gracias por alojarse con nosotros! Nos preocupamos mucho por hacer que la estancia de nuestros huéspedes sea lo más agradable posible, por lo que agradecemos sus comentarios. Desearle un buen dia Saludos cordiales Juan Antonio/ Director"
8月/2016 Someone from Valencia 出身ユーザー:
8月/2016 Someone from Italia 出身ユーザー: