El hotel Lyon, está situado junto a la estación término de Barcelona, próximo al Barrio Gótico, Colón, Museo Picasso, Puerto Marítimo y en plena zona comercial junto al Zoo y parque de la Ciudadela.
Debido a su ubicación, es un hotel perfecto para realizar cualquier gestión comercial o simplement estar cómodamente instalado en una de las áreas de negocios y turística más tradicionales de esta capital.
Todas la habitaciones disponen de Baño, T.V., teléfono, aire acondicionado y calefacción central.
El hotel tiene 11 twins, 5 matrimoniales y 4 individuales con una cama.原文は次の言語でご覧頂けます。
原文は次の言語でご覧頂けます。
アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
10月/2016 Someone from argentina 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, Agradecemos enormemente su visita y el tiempo que ha dedicado a compartir su experiencia con nosotros. Es un verdadero placer saber que hemos contribuido a que vivieran una experiencia única e inolvidable. Esperamos volver a hospedarlos en una futura ocasión. Anna Ruiz Dpto. atención al cliente"
8月/2016 Someone from Toulouse 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Gracias por sus comentarios, sentimos mucho el ruido, debido a nuestra ubicación céntrica en ocasiones puede que haya cierta contaminación acústica, en futuras ocasiones le aconsejamos nos avise con antelación para poder ofrecer una habitación interior más tranquila. Anna Ruiz. Dpto. de atención al cliente. "
7月/2016 Someone from Région parisienne (FRANCE) 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Cher client. Nous apprécions votre opinion. Hôtel Lyon se trouve dans le général Castaños 6. Il est une rue calme parallèle au port. Il est un hôtel 1 étoile au troisième étage d'un immeuble avec 15 chambres. L'hôtel d'avoir une étoile est en parfait état et entièrement rénové. Petit côté, un autre hôtel de notre chaîne, situé au numéro 14 de la même rue, à quelques mètres. Espérons que nous obtenons une autre chance à un de nos hôtels. Anna Ruiz. Attention au client."
6月/2016 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente: Lamentamos que hubiese un malentendido con su reserva. Vemos que se pudo solventar sin problema. Esperamos nos dé otra oportunidad en el futuro. Anna Ruiz Dpto Atención al cliente. "
5月/2016 Someone from italia 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Caro Cliente. Grazie per la vostra opinione e che hai usato il tuo tempo per scrivere il vostro soggiorno. Lavoriamo per rendere felici i nostri clienti e la nostra più grande soddisfazione è sapere che il nostro obiettivo è stato raggiunto. Speriamo di darvi il benvenuto nel nostro hotel nel prossimo futuro. Anna Ruiz Dipartimento di customer care."
5月/2016 Someone from Nice, France 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Merci pour vos commentaires, nous prenons note de votre avis, cela nous permet de nous améliorer. Anna Ruiz. Dept. service à la clientèle."
5月/2016 Someone from Ireland 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Customer, We greatly appreciate your visit and the time you have dedicated to sharing their experience with us. It's a real pleasure to know that we helped to live a unique and unforgettable experience. We hope to host them on a future occasion. Anna Ruiz Customer Service"
4月/2016 Someone from madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente: Agradecemos su valoración y sus comentarios, sentimos mucho el tema del olor de las alcantarillas, es un problema general de la ciudad, a veces puede suceder que suba olor por el baño, esto es debido que estamos situados en la zona antigua de la ciudad y el problema viene del alcantarillado público. Sentimos muchos los inconvenientes. Anna Ruiz. Dpto. de atención al cliente. "
4月/2016 Someone from Bruxelles 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear customer. Our complete on to make your stay at our hotels a unique experience. Also we try to educate our guests on the topic of noise to the rest of the customers. We hope to see you soon for our hotels. Anna Ruiz customer service."
2月/2016 Someone from London, England 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear Customer. We appreciate your opinion and you have used your time to write about your stay. We work to make our customers happy and our greatest satisfaction is to know that our goal has been met. We hope to welcome you to our hotel in the near future. Anna Ruiz Department customer."