Este hotel se yergue en la célebre localidad costera de Scopello, por encima de los farallones rocosos de la antigua Tonnara, próximo a la encantadora reserva natural de Zingero Min. La Tavernetta ofrece una base ideal para para visitar los más sitios culturales más importantes de la zona: Segesta, Erice; Islas Egadi; Trapani, Palermo (Monreale), y Selinunte, todos a una hora en coche. El hotel también ofrece la posibilidad de excursiones y paseos en barco, y la oportunidad de bucear en la maravillosa línea de costa natural cerca de Scopello. La Tavernetta abrió sus puertas en 1969 pero fue fundada a principios de 1700, en el sitio de un antiguo castillo árabe. Cuidadosamente restaurado, este hotel de gestión familiar mantiene vivas las tradiciones de hospitalidad y excelente cocina regional. Habitaciones con baño, aire acondicionado, teléfono y caja fuerte. En el baño hay espejos y secador. Las habitaciones executive ofrecen vistas al mar y a la reserva natural. Algunas disponen de balcón. Las habitaciones estándar tienen baño y están elegantemente decoradas con muebles de ratán. En algunas habitaciones se pueden añadir camas supletorias.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
In the prestigious seaside village of Scopello, which overlooks the Faraglioni rock-stacks and the ancient Tonnara 300, metres below, this elegant hotel is also close to the enchanting Nature reserve of Lo Zingero. The hotel is well situated for visiting the most important cultural sites in the area: Segesta; Erice; Egadi Islands; Trapani; Palermo (Monreale); and Selinunte are all within an hour’s drive. The hotel also offers the possibility of excursions and boat trips, and the chance to dive on the wonderful natural coast line near Scopello. The hotel opened in 1969 but was originally founded in the early 1700’s, on the site of an earlier Arab castle. Carefully restored, this family-run hotel maintains the traditions of hospitality and fine regional cooking. The rooms are comfortably furnished with private bathrooms, air-conditioning, telephone and safe. The bathrooms are supplied with mirrors and hairdryers. The executive bedrooms have a view of the sea and the nature reserve and some have balconies. The standard rooms are en-suite and have been elegantly furnished with rattan décor. In some rooms it is possible to provide extra beds on request.
Este hotel se yergue en la célebre localidad costera de Scopello, por encima de los farallones rocosos de la antigua Tonnara, próximo a la encantadora reserva natural de Zingero Min. La Tavernetta ofrece una base ideal para para visitar los más sitios culturales más importantes de la zona: Segesta, Erice; Islas Egadi; Trapani, Palermo (Monreale), y Selinunte, todos a una hora en coche. El hotel también ofrece la posibilidad de excursiones y paseos en barco, y la oportunidad de bucear en la maravillosa línea de costa natural cerca de Scopello. La Tavernetta abrió sus puertas en 1969 pero fue fundada a principios de 1700, en el sitio de un antiguo castillo árabe. Cuidadosamente restaurado, este hotel de gestión familiar mantiene vivas las tradiciones de hospitalidad y excelente cocina regional. Habitaciones con baño, aire acondicionado, teléfono y caja fuerte. En el baño hay espejos y secador. Las habitaciones executive ofrecen vistas al mar y a la reserva natural. Algunas disponen de balcón. Las habitaciones estándar tienen baño y están elegantemente decoradas con muebles de ratán. En algunas habitaciones se pueden añadir camas supletorias.
Situé dans le prestigieux village de bord de mer de Scopello et offrant une vue sur les aiguilles rocheuses Faraglioni et sur les vieux filets à thon trois cents mètres plus bas, cet élégant hôtel est également à proximité de la merveilleuse réserve naturelle de Zingaro. L'hôtel est bien situé pour vous permettre de visiter les sites culturels les plus importants dans la région ; Segesta, Erice, les îles Egadi, Trapani, Palerme (Monreale) et Selinunte sont tous à moins d'une heure de route. L'hôtel vous offrira également la possibilité de partir en excursion à pied ou en bateau et de faire de la plongée sur le merveilleux littoral naturel de Scopello. L'hôtel s'est ouvert en 1969 mais a été construit au début des années 1700, sur le site d'un ancien château arabe. Soigneusement restauré, cet hôtel de gestion familiale perpétue la tradition d'hospitalité et d'excellente cuisine régionale. Les chambres sont confortablement meublées et dotées d'une salle de bains privative, de la climatisation, d'un téléphone et d'un coffre-fort. Les salles de bains sont équipées d'un miroir et d'un sèche-cheveux. Les chambres exécutives offrent une vue sur la mer et sur la réserve naturelle et certaines sont dotées d'un balcon. Les chambres standard ont leur propre salle de bains et sont élégamment décorées avec des meubles en rotin. Dans certaines chambres, il est possible d'ajouter, sur demande, un lit d'appoint.